2011年3月18日

東北地方太平洋沖地震

先ず、この震災や津波により亡くなられた方に
心よりお悔やみを申し上げます。
そして被災地でまだ食べる物もなく寒い思いをされている方々が
一日も早く復興へと向かいますこと心よりお祈り申し上げます。
その為に自分が何が出来るのか考えながら
毎日過ごして行きたいと思います。



3月11日の地震発生以来、
毎日余震や原発事故の放射線の事が心配で
気が休まる暇はない。

けれど、私は15日から3日続けて撮影。
初日はこんな時に働いてて良いのだろうか?
と、少し戸惑いも感じたけれど
現場に立つとやはり元気が出る。

こんな時もどんな時も元気な私は働くことが
一番の復興へのアクションだと思う。

今、東京では不安から色んな情報が飛び交い
ガソリンや食料品の買い溜めで
静かなる……いや、大いなる二次災害が起こってる。

そしてそろそろツイッター上や身近な所で
お互いの意見を否定しあって討論もちらほら聞こえる。

皆、不安なんだと、そう感じる。

色んな人が居て色んな考えがあって
当たり前。
けれど、やはり、一週間近く経つと不安と疲労から
やり場のない感情がぐるぐると渦巻いて
誰かに当たってしまうんだろうと。

放射線が心配で東京から離れる人が居て
東北に住む家族が心配で会いに行く人が居て…

けれど、私は今こんな状況だからこそ
なるべくいつもと変わらず元気に働いていたいと思う。

東京が大好きだから、
日本が大好きだから。

Pour mes amis francais,
Merci de s'inquieter pour moi et sur le Japon.
Ca m'a fait vraiment plaisir
Je sais tres bien qu'ici ca ne va pas tres bien pour l'instant.
Mais, je pense que c'est jusutement pour ca
qu'il faut travailler pour les gens qui vas bien.
Parcequ'on aime le Japon !
Il ne faut pas s'arreter maintenant.

Aujourd'hui,il faisait tres beau sur Tokyo.
Demain aussi, il vas faire beau peut-etre.

Un jour, on se verra en France ou au Japon !